Customize

Tłumaczenie Anonymous: "Open letter To The World"

Discussion in 'Anonimowi w Polsce' started by abramakabra, Jun 18, 2011.

  1. abramakabra Member

  2. Anonymous Member

  3. Anonymous Member

  4. Dragononymous Member

    • Like Like x 1
  5. brujah Member

    Dzisiaj wróciłem sobie do domu i spróbowałem to przetłumaczyć, błędów pewnie jest miliard, ale wspólnymi siłami może uda się nam to doprowadzić do porządku :

    "Otwarty list do Świata

    Żyjemy w niezwykłych czasach w naszej historii, rozwój internetu oraz technologii komputerowych spowodował niezwykły wzrost dobrobytu w krajach Pierwszego Świata.

    Stworzyliśmy dla siebie imperium takie, jakiego nie było nigdy wcześniej, globalną sieć nieustannej wymiany dóbr i komunikacji, nową erę rozwoju technologicznego. Przebyliśmy długą drogę, od naszych skromnych początków w trakcie Rewolucji Industrialnej i koncepcji „Boskiego Przeznaczenia”. Jestesmy teraz pionierami nowych, cyfrowych granic, rozszerzając nasze włości od świata kwantowego aż po granice kosmosu.

    Jednak imperium staje w obliczu kryzysu; globalnej recesji, wzrastającego ubóstwa, szerzącej się przemocy, korupcji w polityce i zagrożeniom wolności osobistej. Tak, jak było wczesniej w czasie kryzysów, tak i teraz powtarzane są te same historyjki. Półprawdy, szerzone za pomocą wiadomości telewizyjnych i przebrzemiewające w echach niektórych kanałów internetowych : „imperium jest silne”, „zmiany są bezsensowne”, „rozwiązaniem jest biznes taki, jak dotychczas”. W tych czasach niepewności są tacy, którzy starają się dodać coś do ogólnego zamieszania, którzy żerują na naszym strachu i braku poczucia bezpieczeństwa. Ci, którzy starają się trzymać nas podzielonych między sobą i czerpią z tych podziałów korzyści. Ta bardzo popularna strategia przybiera bardzo przekonywujące formy podziałów :na Liberałów i Konserwatystów,na Chrześcijan i Muzłumaninów,na Białych i Czarnych,na Grzeszników i Zbawionych.

    Dzieję się jednak coś niespodziewanego. Zaczeliśmy opowiadać naszego historie między sobą, ponad podziałami. Zaczęliśmy się dzielić między sobą naszymi problemami, nadziejami, marzeniami i życiami. Każdej sekundy każdego dnia, szorskie szczegóły życia na naszej planecie są przekazywane całemu światu. I gdy patrzymy na życie innych, odtwarzając je w naszych pokojach, zaczynamy pojmować konsekwencje naszych decyzji i błędy decyzji naszych przodków. Zaczynamy kwestionować stare hipotezy twierdzące, że jesteśmy stworzeni po to, by konsumować, a nie tworzyć, że świat został stworzony, bo z niego brać, a wojny i ubóstwa nie da się uniknąć. Im więcej uczymy się o naszej globalnej społeczności, tym bardziej odkrywamy na nowo jedną z najbardziej podstawowych prawd : nie jestesmy tak różni od siebie, jak nam się wydaje. Każdy człowiek ma swoje mocne strony i słabości, każdy ma w sobie tyle samo emocji ile inni. Pragniemy miłości, radosnego śmiechu, boimy się samotności i marzymy o lepszym życiu.

    To Ty musisz wykreować to lepsze życie.

    Nie możesz siedzieć na kanapie, grając w gry komputerowe, czy gapiąc się na telewizor, i czekać ot tak na rewolucje. Za każdym razem, gdy nie domagasz się swoich praw, za każdym razem gdy nie obchodzi Cie punkt widzenia innej osoby, za każdym razem, gdy nie obchodzi Cie świat naookoło, za każdym razem gdy wydajesz złotówkę na coś, co nie daje ci nic w zamian, bierzesz udział w zniewoleniu ludzi i ich umysłów. Masz wybór : możesz wybrac tą łatwą drogę, tą bezpieczną, znaną drogę, ochoczą krocząc wprost ku własnej uległości. Możesz też podnieść się z kanapy, wyjść na zewnątrz, porozmawiąć z sąsiadem, zebrać się razem i stworzyć coś trwałego, coś co zmieni nas, ludzką rasę.

    Oto nasze wyzwanie :

    Pokojowa rewolucja, rewolucja idei, rewolucja kreatywności. Oświecenie na miarę dwudziestego pierwszego wieku. Międzynarodowy ruch, mający na celu zapoczątkowanie nowej ery tolerancji, zrozumienia, empatii i wzajemnego szacunku. Erę nieskrępowanego rozwoju technologicznego. Erę współpracy i dzielenia się pomysłami. Erę swobodnego wyrażania się, zarówno osobistego jak i artystycznego. Możemy wykorzystać nowe technologie do radykalnych, pozytywnych zmian, albo dać innym przyzwolenie na używanie technologii przeciwko nam. Możemy zadecydować, że chcemy zachować internet wolny, przepływ informacji otwarty i przekopywać tunele w miejsach, w których dostęp do informacji jest nadal strzeżony. Albo możemy dać sobie to zamknąć przed nami. Gdy rozwijamy nasze cyfrowe światy i tworzymy nowe, musimy dać do zrozumienia, jak wazna jest potrzeba szczerej, wolnej informacji i wolności wyrażania swoich opinii. Musimy walczyć o internet jako o miejsce, w którym każda idea jest równa innej. Musimy bronić się przed utratą wolności na rzecz tych, którzy chcą nas kontrolować. Musimy walczyć za tych, którzy nie mają swojego głosu. Nie przestawaj opowiadać swojej historii. Wszystko musi być wysłuchane."
  6. Moria Member

    Jeśli potrzeba jakąś pomoc w tłumaczeniach jeszcze, napiszcie. W tłumaczeniach PL-ENG, PL-DE, ENG-DE
    jestem dosyć dobry :)
  7. Anonymous Member

    Świetne tłumaczenie. Oczywiście nie obyło się bez błędów różnego rodzaju czy kiepskich sformułowań, niemniej próbowałem kiedyś to tłumaczyć i skapitulowałem. Szacun.
  8. Anonymous Member

    Anonymous
    Tłumaczymy wszystkie filmiki z youtube'a jako że wszyscy Polacy znają jęz ang, a wielu nie zna go na tyle by zrozumieć przesłanie.
    Po przetłumaczeniu wszystkiego 10-15 osób ma zamiar wysłać każdy filmik na youtube'a z różnymi słowami kluczami + zlinkować fora

    Polacy wciąż za mało wiedzą

    My potrzebujemy Ciebie
    Ty potrzebujesz nas

    Teamspeak 3 adres:178.63.220.20:7777
    gg:36477969
    mail witajanonymous at gmail dot com
  9. Moria Member

    ktoś mi mówił że TS`a nie warto robić bo mało kto ma mic... ^.-
  10. HydRas Member

    tak?
    nie widzę problemu, Ci z mikrofonami rozmawiają pozostali piszą (na osobnych kanałach rzecz jasna)

    TEAMSPEAK jest zrobiony, czy się przyłączycie czy nie to WASZA decyzja
    Teamspeak 3 adres:178.63.220.20:7777
  11. brujah Member

    No właśnie, jakbyś miał chwile to popraw te błędy i jako tako będziemy to mieli przetłumaczone. Co do tłumaczeń filmików, to postaram się odezwać na gg, może coś sie przyda.

Share This Page

Customize Theme Colors

Close

Choose a color via Color picker or click the predefined style names!

Primary Color :

Secondary Color :
Predefined Skins