Interview with Aaron Saxton (translated to german) original here: Aaron’s story Footbullet.net See also for the comments mentioned at the beginning, which haven't been translated. Thanks to Schwabe, who translated the final paragraph -it was used in this draft except for one letter- in another thread as an encouragement. This is a draft, any corrections or alternative versions are of course welcome. The only thing that's really lacking at the moment is an adequate translation of "fuckwit".