Can anyone translate is this was the photoshopped protest?

Discussion in 'Translations' started by Unregistered, Jun 17, 2009.

  1. Even if not, there is clearly a propagandaist throwing materials on the ground in this video.


    23 خرداد 88 ساعت 6 تا 7 عصر
    پخش کردن شیرینی با جعبه ، ساندیس و ... برای جذب مردم
    ریختن پوسترهای احمدی نژاد در خیابان برای بزرگ جلوه دادن
    مانور لباس شخصی ها در خیابان بعد از اتمام سخنرانی

    [modedit: remove unneeded YT embed]
  2. I Ran Hubbard Member

    From the babylon magic computer:

    23 Khordad 88 6 to 7 hours of broadcasting the sweetness with [boxes??] , and ساندیس. . . To attract people shedding posters Ahmadinezhad in the street for its great personal clothing maneuver in the street after finishing his speech
  3. Human translation:

    23 Khordad 88 6 (14 june 2009) from 6 PM to 7 PM
    giving away cookies and sweets and soft drinks and .. to attract people
    pouring ahmadinejad's posters on the streets to make the situation look bigger than it is.
    Undercover agents maneuvering on the streets after the speech.

Share This Page

Customize Theme Colors


Choose a color via Color picker or click the predefined style names!

Primary Color :

Secondary Color :
Predefined Skins