Customize

英語→日本語、翻訳のお願い

Discussion in 'Translation and Text Composition Projects' started by Trev6, Nov 20, 2009.

  1. Trev6 Member

    英語→日本語、翻訳のお願い

    下手な日本語ごめんなさい。 orz

    オーストラリアの政府のゼノフォン上院議員は2009年11月18日に、サイエントロジーの危険性について、スピーチをしました。

    ニコニコ動画にビデオをアップしたいけど、先ずスピーチの内容を日本語に翻訳しなければならない。
    このスピーチの単語などニュアンスは難しすぎて、私が何も翻訳できません。

    英⇒日翻訳才能ある人に頼むしかない。
    よろしくお願いします。

    tl;dr - I want somebody who's good at translating English to Japanese to help translate parts of Senator Xenophon's speech.

    ============スピーチ内容スタート=================
    ============スピーチ内容エンド==================
  2. CantPickaName Member

    Re: 英語→日本語、翻訳のお願い

    make sure whoever does this doesnt put their own slant on it
  3. Trev6 Member

    Re: 英語→日本語、翻訳のお願い

    I can only hope.
  4. _You_ Member

    Re: 英語→日本語、翻訳のお願い

    an anon that has studied japology has been given a link to this thread.
  5. Trev6 Member

    Re: 英語→日本語、翻訳のお願い

    少しは翻訳されたから、これは残っている分。 出来れば、よろしくお願いします。

    The crossed out sections have already been translated, or are already being translated. If anybody picks up on this, the remaining section is still untranslated. Current translator is offering to do the rest, but cannot guarantee having time to do it all.

Share This Page

Customize Theme Colors

Close

Choose a color via Color picker or click the predefined style names!

Primary Color :

Secondary Color :
Predefined Skins